![]() |
| Paspoort met stempels |
![]() |
| Schelp, compostolaat en paspoort met stempels. |
De tekst op het compostolaat is in het latijn. Mijn namen zijn ook in het latijn weergegeven. Ik heet dan ook "Petrum Villelmum Josephum Paquay". Wim heet "Villelmum In de Braekt".
Van Wies Limpens kreeg ik nog een passend gedicht aangereikt dat ik jullie niet wil onthouden. Het is van de hand van G. Achterberg.
"Nu ik ben aangekomen op de plaats waar het zal moeten zijn waar ik van zing, ik ben een vijver zonder rimpeling met alle hemelen in mij weerkaatst."


3 opmerkingen:
Hoi die Peter en Wim,
Nog even op de valreep bijna. Morgen vertrekken we met de caravan naar zuid-Frankrijk. De fiets mee natuurlijk. Goed dat jullie weer thuis zijn. Fijn dat jullie het zo ontzettend fijn hebben gehad en vol goede herinneringen weer heelhuids thuis zijn aangekomen. Kan me voorstellen dat je het allemaal nog een beetje moet laten bezinken. De foto's op de site zien er mooi uit, de hele site trouwens. Toch wel een apart contact na onze "toevallige" ontmoeting in Maastricht vorig jaar. Ik denk aan de hele tocht nog steeds met veel dankbaarheid en goede gevoelens terug. Jullie verslag zorgde toch voor een stukje "herbeleving"van mijn reis.
Na mijn vakantie neem ik nog wel contact op, we zijn ergens eind juni terug. Zo gaat dat met pensionados. Veel plezier met het verwerken, verwerken en nog eens verwerken van alle prachtige herinneringen. Ik spreek je nog.
Groet Wim Morsink
Greets to the webmaster of this wonderful site! Keep up the good work. Thanks.
»
Beste Peter,
Op mijn weblog van vandaag heb ik een link geplaatst naar jouw weblog. Dit omdat je een mooi stukje had over het pelgrimspaspoort.
Op mijn weblog schrijf ik elke dag een korte luchtige column met veel foto's. Ik heb veel over de camino geschreven.
Met warme groet,
Juffie
http://juffiegelukkigonderweg.web-log.nl/
Een reactie posten